2022 logo

Na stiahnutie

13. október 2022

8:00 – 11:00

Registrácia účastníkov seminára

9:00 10:30

Zasadnutie účastníkov projektu ‚Special Session
and Workshop on Seminar of Track Management STRAHOS

(Salónik SATEL)

11:00

 

Otvorenie seminára s príhovorom hostí (Veľká sála)

11:40 – 12:30

Rokovací blok 1 (Veľká sála)

Strategické ciele a modernizácia tratí ŽSR
M. Garaj (Železnice Slovenskej republiky)

Modernizácia železničnej infraštruktúry v Českej republike. Rekonštrukcie železničných tratí
M. Nejezchleb (Správa železnic, s. o.)

12:30 – 14:30

Obed

14:30 – 16:00

Rokovací blok 2 (Veľká sála)

ŽSR, Modernizácia trate Púchov – Žilina pre rýchlosť
do 160km/h, I. etapa

V. Samek (Doprastav, a. s.)

Rekonštrukcia železničných tratí v Azerbajdžanskej republike
s účasťou slovenských odborníkov

J. Hovanec (sudop TRADE project s.r.o.),
M. Šmalo (Ramboll Deutschland GmbH)

Obnova výhybiek v železničnej stanici Uľanka v kontexte
s budovaním nového zabezpečovacieho zariadenia

M. Izakovič, Ľ. Kašiar (Železnice Slovenskej republiky)

Príspevok k novelizácii TNŽ 73 6312 Navrhovanie konštrukčných vrstiev podvalového podložia v časti nedopravného zaťaženia
L. Ižvolt, P. Dobeš, J. Pieš (Žilinská univerzita v Žiline)

Penobetón FC 600V ako výstužná a ochranná vrstva telesa železničného spodku
P. Dobeš, L. Ižvolt (Žilinská univerzita v Žiline)
V. Lapčák (WIL&DERS s. r. o.), W. Scherfel (iwtech s. r. o.)

Modernizácia železničnej trate Žilina – Košice,
úsek trate Poprad Tatry (mimo) – Krompachy

J. Bušovský (Valbek SK, spol. s r. o.)

16:00 – 16:30

Prestávka s občerstvením

16:30 – 18:00

Rokovací blok 3 špeciálna sekcia seminára STRAHOS
‚New Railway Structures
(Veľká sála)

The Modified Fiber Concrete for Railway Structures [Modifikovaný vláknobetón pre železničné stavby]
N. Ahmadov, E. Yusifzade, R. Sadiyev
(Azərbaycan Memarlıq və İnşaat Universiteti)

The Analysis of Factors Affecting the Occurrence of Incidents with Rail Vehicles in 2007-2021 in Poland  
[Analýza faktorov ovplyvňujúcich výskyt nehôd s koľajovými vozidlami
v rokoch 2007-2021 v Poľsku]

A. Budzyński , A. Sładkowski (Politechnika Śląska)

Suggestion for an Approach to Geometry Optimization
of Switch Frogs Using Measurement Data and Calculation Models
[Návrh prístupu k optimalizácii geometrie výhybiek pomocou dát diagnostiky a výpočtových modelov]

F. Kluge, U. Gerber (Technische Universität Dresden)

Experimental Analysis of Static Plate Load Test According
to Czech, French and German Methodology

[Experimentálna analýza statickej zaťažovacej skúšky podľa českej, francúzskej a nemeckej metodiky]

J. Pospíšil, L. Horníček, V. Lojda (České vysoké učení technické v Praze)

Using of Recycled Materials in Substructure
[Použitie recyklovaných materiálov v konštrukcii telesa železničného spodku]

R. Svoboda, D. Hubáčková, J. Valehrach (Vysoké učení technické v Brně)

18:00

 

Večera

20:30

 

Spoločenský večer s rautom
(Folklórny súbor Vagonár Poprad, harmonikári)

14. október 2022

8.30 – 10:00

Rokovací blok 4 (Veľká sála)

Optimalizácia železničnej infraštruktúry pomocou nákladov
na životný cyklus (LCC)

S. Ziegerhofer (voestalpine Rail Technology GmbH)

Súčasný stav v brúsení koľajníc a zavádzanie systému brúsenia výhybiek veľkými traťovými strojmi
M. Táborský (Správa železnic, s. o.)

Smart riešenia v traťovom hospodárstve – SPIKEFAST
D. Jantošík (DJ-SYSTEMS s.r.o.)

Odstraňovanie nežiadúcej vegetácie a drevín v prostredí ŽSR
R. Mužiková (Železnice Slovenskej republiky)

Nasadenia vysokovýkonných traťových strojov z pohľadu technologicko-logistických okrajových podmienok
D. Betínsky, P. Bado (GJW Praha s. r. o.)

10:00 – 10:30

Prestávka s občerstvením

10:30 – 12:00

Rokovací blok 5 (Veľká sála)

Komplexná rekonštrukcia ozubnicovej železnice v úseku
Štrba – Štrbské Pleso
J. Gallik, Ľ. Košík (Železnice Slovenskej republiky)

Zosilňovanie a sanácia mostov na ozubnicovej železnici
A. Zitrický, O. Kridla (Mostný obvod Železníc Slovenskej republiky),
Z. Ždanská, M. Huková (Sika Slovensko, spol. s r. o.)

Železničný most Trnovec nad Váhom
M. Anguš
(Železnice Slovenskej republiky – Výskumný a vývojový ústav železníc)

Parkoviská a odstavné plochy v obvode Oblastného riaditeľstva ŽSR Trnava
A. Kollár (Železnice Slovenskej republiky)

9:00 – 11:30

Workshop seminára STRAHOS  ‚Research Activities of Young Researchers in Railways‘ a diskusia k projektu ‚Special Session and Workshop on Seminar of Track Management STRAHOS‘ (Salónik SATEL)

Consequences for Polish Rail Transport in the Event
of an Armed Conflict in Eastern Europe

[Dôsledky pre poľskú železničnú dopravu v prípade ozbrojeného konfliktu vo východnej Európe]
A. Sładkowski, K. Markowska, D. Ciesielski, T. Kawka (Politechnika Śląska)

Rayleigh Waves and High-speed Railways
[Rayleighove vlny a vysokorýchlostné trate]
M. Petýrek, L. Horníček (České vysoké učení technické v Praze)

Geometry Change in Switch Frogs
[Zmena geometrie vo výhybkových srdcovkách]

S. Kanteewong (Technische Universität Dresden)

Azerbaijan University of Architecture and Construction – Study, Research and Cooperation with Practice at the Transport Faculty
[Azerbajdžanská univerzita architektúry a stavebníctva – štúdium, výskum a spolupráca s praxou na Fakulte dopravy]
I. Muradov, E. Yusifzade (Azərbaycan Memarlıq və İnşaat Universiteti)

Brief Characteristics of the Orientation of the Scientific Research Activity of the Department of Railway Engineering and Track Management
[Stručná charakteristika zamerania vedecko-výskumnej činnosti Katedry železničného staviteľstva a traťového hospodárstva]
L. Ižvolt, P. Dobeš (Žilinská univerzita v Žiline)

12:00

Ukončenie seminára (Veľká sála)

12:30

Obed

Posterová prezentácia (Veľká sála)

Kontinuálne meranie teploty koľajníc 24/7
M. Ďurkovský (Železnice Slovenskej republiky – Výskumný a vývojový ústav železníc)

V programe seminára budú prezentované príspevky, ktoré vznikli s podporou grantu Medzinárodného vyšehradského fondu v projekte ‚Special Session and Workshop on Seminar of Track Management STRAHOS‘.

Rokovacie jazyky seminára: slovenčina, čeština a angličtina. Prezentácie v prvom rokovacom dni budú simultánne tlmočené zo slovenčiny (češtiny) do angličtiny, resp. z angličtiny do slovenčiny.